リーガルトランスレーション栄古堂【アートな手作り翻訳の栄古堂】は、フィンランド大使館の翻訳事務所リスト及びアメリカ大使館のLanguage Services(通訳・翻訳者リスト)にて紹介されている、 ビザ申請等の目的で、公的機関に提出する戸籍謄本、その他、公文書の翻訳証明付きの公式翻訳、及び公証取得、翻訳認証(公証人役場+法務局)された翻訳文にアポスティーユ(Apostille)付与などの要求に適切な対応ができる翻訳事務所です。
アートな公式英語翻訳:NAATI/ATA翻訳者による住民票の英訳・公証
住民票の英語翻訳と公証は、婚姻届、戸籍謄本、除籍謄本、改製原戸籍謄本の公式翻訳の分野で豊富な経験と実績のあるリーガルトランスレーション栄古堂におまかせ下さい。(NAATI認定翻訳資格者による住民票の翻訳見本(テンプレート)を公開中!)
☆オーストラリアはNAATI認定証明付き、アメリカ、イギリス、カナダ、フィンランド向けもパーフェクトな書類構成にて対応致しております。
*The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)は、1977年に設立されたオーストラリア政府公認の翻訳者・通訳者のための国家認定機関の名称です。
NOTE: This site is not associated with the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters in Australia.
ご注意:※オーストラリアのNAATIと当サイトとは関係ありません。
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/【NAATI Certified Translation + ATA Corresponding Member:プロの翻訳者】
リーガルトランスレーション栄古堂
〒252-0816神奈川県藤沢市遠藤746-24
JAPAN
Phone: 0466-65-3272/Fax: 0466-65-3271
Website: http://www.naati-translators.com
Email: admin@naati-translators.com
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
【Certified translationとは?】
(英訳の真実性を公証するもの。)
【住民票の翻訳】
*The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI)は、1977年に設立されたオーストラリア政府公認の翻訳者・通訳者のための国家認定機関の名称です。
NOTE: This site is not associated with the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters in Australia.
ご注意:※オーストラリアのNAATIと当サイトとは関係ありません。
戸籍謄本のNAATI翻訳
(送料込みで7,580円〜)
遺産分割協議書のNAATI公証翻訳
オーストラリアの銀行口座、不動産の相続
遺産相続手続きに必要な書類の公式翻訳の場合は、NAATI翻訳資格者の認証とオーストラリア大使館の認証取得が必要になります。
翻訳対象文書:法定相続人を確認することが出来る戸籍謄本、除籍謄本、改製原戸籍謄本、身分証明書、住民票、死亡届記載事項証明書、診断書、固定資産(土地・家屋)評価証明書、源泉徴収票、印鑑証明書、遺産分割協議の宣誓供述書、遺言書(遺言状)、他。
住民票の英訳サンプル:オーストラリア、ニュージーランド、アメリカ、カナダ、フィンランド向け
それでは、アートな手作り翻訳の職人技を心ゆくまでご堪能下さい。
CERTIFIED COPY OF RESIDENT REGISTER
Issuing authority: Mayor of ******** Ward, Tokyo
Country of issue: Japan
Place of issue: ******** Ward, Tokyo
Date of issue: ** ******* ****
Registrant of this register
Given name: *****
Family name: *******
Date of birth: ** ******* ****
Gender: ******
Date of becoming a resident: ** ******* ****
Date of transfer: ** ******* ****
Date of notification: ** ******* ****
Current address: **. ********, *** City, ********* Prefecture, Japan
Previous address: **. ********, *** City, ********* Prefecture, Japan
Legal domicile: **. ********, *** City, ********* Prefecture, Japan
Householder: ******** *******
Relationship to the householder: Householder
First registrant of the family register: ******** *******
I hereby certify that this is a true copy of the original resident register for the entire household.
** ******* ****
******** ********, Mayor of ******** Ward, Tokyo (Official Seal)
ATA翻訳者よる住民票の翻訳証明書サンプル(公的機関提出用)
Date: ** ***** ****
ATA member number: ******
Status: Corresponding membership
Division(s): Medical Division (MD), Translation Company Division (TCD)
Translator's Signature: ****************
注)アメリカ、オーストラリアなどの公的機関に提出する場合、英訳に翻訳証明書を付けることが義務付けられています。
*Useful Link