アートな翻訳の栄古堂:NAATI Certified Translation:言語による意思伝達を補うアートな感性を積極的に英訳の中に反映させ、読む人を納得させる英語翻訳サービスの提供を心がけます。
オーストラリアは、ユニークで魅力にあふれた国です。オーストラリアには、カンガルーやコアラのほかにアボリジニという特異な人々も存在します。アボリジニとはラテン語の二つの言葉,アブとオリジニに由来し,“最初から”という意味があります。ですからアボリジニとして知られる人々は、最初からオーストラリアにいた先住民族のことを指します。アボリジニは、なぜ特異な民族と言えるのでしょうか。 理由の一つに、アートを取り上げることが出来ます。アボリジニにとってアートは書き記された言葉よりも効果的な意思伝達手段となっているというわけです。オーストラリア北部の辺境地域で大量に発見されたアボリジニの岩壁画は実に人類の歴史の当初から近年に至るまで幅広い年代に及ぶアートです。それらは、イギリス人のオーストラリア上陸以前の何世紀にもわたる異文化交流を物語る本当に驚くべきものです。アートは、私たち人類に賜った神の言語にほかならないと感じさせずにはいられません。翻訳は、書き記された言葉がベースにありますが、言葉による意思伝達を補うアートな感性を積極的に英訳の中に反映させていきたいものです。リーガルトランスレーション栄古堂は、読む人を納得させるアートな翻訳に仕上げる努力を惜しむことなく、日ごと夜ごとに翻訳の品質に磨きをかけております。翻訳業に携る者としてこれまでの経験と知識を駆使し、お客様のニーズを最適なかたちで具現化することは誠に特権であります。

■USMLE受験:ECFMG提出用卒業証書・学位記の公式翻訳例
(A certified translation provided by a legal translator of Legal Translation EIKODO)

MEDICAL DIPLOMA

Issuing Number: No. ***** (Graduate School of Medicine)

Name: ******** ********

Date of Birth: ** ****** ****

This is to certify that the abovementioned has fulfilled all the prescribed credit units for the Medical Doctor Course of Department of *********, Graduate School of Medicine at the University of ***** and has received approval of the submitted doctoral thesis and has passed the final examination.

******** ******** , Dean , Graduate School of Medicine , University of *****

(Official Seal of the Dean , Graduate School of Medicine , University of *****)

In accordance with the approval of the above-named Dean of the Graduate School of Medicine at the University of ***** , The degree of Igakuhakushi (Doctor of ********** in Medicine ) is hereby conferred.

Date of Conferment: ** ***** ****

******* ********, President , University of *****

(Official Seal of the President , University of *****)


This is to certify that the foregoing document in English is a true, correct and word-for-word translation from the Japanese language, prepared by **** *******, translator of Legal Translation EIKODO, and relating to a Medical Diploma.

Translator’s Signature: ******************************** Date: ** ***** ****



Copyright; Legal Translation EIKODO All Rights Reserved.