アートな翻訳の栄古堂:NAATI Certified Translation:言語による意思伝達を補うアートな感性を積極的に英訳の中に反映させ、読む人を納得させる英語翻訳サービスの提供を心がけます。 英訳サンプル

【Certified translationとは?】

Certified translationは字義的には「認証翻訳」つまりプロの翻訳者の認証付きの翻訳書類という意味になります。しかしながら、外国の書類審査機関が公開している書類のチェックリストを読むと多くの場合、文脈から「公証翻訳」の意味で使われていることが分かります。 この要求を満たす英訳書類の作成方法を以下に分類してみました。ご参考まで。
  • 日本語から英語への翻訳資格を保有する政府認定翻訳者の翻訳証明書を付ける。
    (英訳の真実性を公証するもの。)
  • 宣誓書を作成し、誓約者が領事や公証人の面前で署名した事実を公証していただき誓約者の認証に信憑性を付与する。(英訳の真実性についてはなんら公証するものではありません。)
  • 上記を組み合わせ英訳の真実性を公証し、誓約者の認証に信憑性を付与する。

  • Certificate of a part of current items registered in the commercial register

    *-**, **** *-Chome, ****** Ward, Tokyo
    ****** ****** Co., Ltd.
    Corporate Registration No.: ****-**-******
    Company Name: ****** ****** Co., Ltd.

    Head Office: *-**, **** *-Chome, ****** Ward, Tokyo

    *-**, **** *-Chome, ****** Ward, Tokyo
    Relocated on ** ********, ****
    Registered on ** ********, ****
    Method of giving public notices: To be given by electronic public notices
    http://www.**********.co.jp/
    However, if any incident or any other unavoidable cause occurs as a result of which electronic public notices cannot be given, public notices shall be inserted in the Nihon Keizai Shimbun.
    Revised on ** ********, ****
    Registered on ** ********, ****
    Date of incorporation of the Company: ** ********, ****
    Matters relating to the company with the board of directors:
    Company with the board of directors
    Registered on ** ******** in accordance with the provision of article *** of Act No.** of ****
    Matters relating to the company with the committee:
    Company with the committee
    Set on ** ********, ****
    Registered on ** ********, ****
    Matters relating to the company with the accounting auditor
    Company with the accounting auditor
    Registered on ** ********, ****
    This is to certify that the foregoing is a part of all currently valid items registered in the commercial register. (Under the jurisdiction of the ********* Branch of the Tokyo Regional Legal Affairs Bureau)
    ** ********, ****
    Tokyo Legal Affairs Bureau
    Registrar: ****** ******** (Official Seal of the Registrar, Tokyo Legal Affairs Bureau)
    Sorting Number: ********** *Parts underlined represent deleted items.

    (Tally impression)
    Evidence No.: ****

    (Tally impression)

    Certificate

    This is to certify that the seal of the Registrar of the Tokyo Regional Legal Affairs Bureau affixed to this document is genuine.
    ** ********, ****
    (Official Seal of Ministry of Foreign Affairs, Japan)
    Director of Tokyo Regional Legal Affairs Bureau: ****** ********
    (Official Seal the Director of Tokyo Regional Legal Affairs Bureau)
    Copyright; Legal Translation EIKODO All Rights Reserved.