(英訳の真実性を公証するもの。)
【Certified translationとは?】
Certified translationは字義的には「認証翻訳」つまりプロの翻訳者の認証付きの翻訳書類という意味になります。しかしながら、外国の書類審査機関が公開している書類のチェックリストを読むと多くの場合、文脈から「公証翻訳」の意味で使われていることが分かります。
この要求を満たす英訳書類の作成方法を以下に分類してみました。ご参考まで。
日本語から英語への翻訳資格を保有する政府認定翻訳者の翻訳証明書を付ける。
(英訳の真実性を公証するもの。)
宣誓書を作成し、誓約者が領事や公証人の面前で署名した事実を公証していただき誓約者の認証に信憑性を付与する。(英訳の真実性についてはなんら公証するものではありません。)
上記を組み合わせ英訳の真実性を公証し、誓約者の認証に信憑性を付与する。
(英訳の真実性を公証するもの。)
【戸籍謄本の翻訳】
この分野の翻訳に於いても日本人とは全く異なる文化や宗教、習慣を持つ外国人に対する深い理解が大切です。
日本語の戸籍謄本の形式は、日本人にとっては分かり易いものかもしれませんが、外国人に対してはその国の出生証明書の形式に
倣って美しく整えて翻訳した方が、日本の形式を単に英語に置き換えるよりも親切でしょう。とりわけ戸籍謄本の公式翻訳は、
外国のビザ申請に使用されるケースが多いと思います。書類を受理する担当者にとって読みやすい翻訳は、ビザの
発給を短縮する効果もあると考えられます。以下にご紹介する運転免許証の翻訳例は、The National Accreditation Authority for Translators and Interpretersの
複数の公証翻訳者(Fully qualified and accredited translators for legal)によりハンドメイドで雛形が構築され、
その後改訂を繰り返し今日に至っているものです。英語の表現は、考え抜かれたものとなっております。
運転免許証の翻訳見本:オーストラリア、ニュージーランド、カナダ、フィンランド向け
それでは、アートな手作り翻訳の職人技を心ゆくまでご堪能下さい。
DRIVER’S LICENCE
Full name: *******
Date of birth: ** ******* ****
Legal domicile: ****** City, ******* Prefecture, Japan
Address: ****** City, ******* Prefecture, Japan
Licence number: ************
Issuing authority: ************ Public Safety Commission
Issuing number: ************
Country of issue: Japan
Place of issue: ******* Prefecture
Date of issue: ** ******* ****
Valid until: ** ******* ****
Category of licence: ************ driver’s licence
Classes of vehicles licensed: ************ motor vehicle
Conditions: ************ are restricted to those with ************
Remarks: ************
************ Public Safety Commission (Official Seal)
This is to certify that the above text is an accurate translation into the English language from the document in the Japanese language headed with the words "DRIVER’S LICENCE" completed by the under-named professional translator accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI).
Name of translator: ******* ******* ********
NAATI No.: *****
Date of birth: ** ******* ****
Legal domicile: ****** City, ******* Prefecture, Japan
Address: ****** City, ******* Prefecture, Japan
Licence number: ************
Issuing authority: ************ Public Safety Commission
Issuing number: ************
Country of issue: Japan
Place of issue: ******* Prefecture
Date of issue: ** ******* ****
Valid until: ** ******* ****
Category of licence: ************ driver’s licence
Classes of vehicles licensed: ************ motor vehicle
Conditions: ************ are restricted to those with ************
Remarks: ************
************ Public Safety Commission (Official Seal)
This is to certify that the above text is an accurate translation into the English language from the document in the Japanese language headed with the words "DRIVER’S LICENCE" completed by the under-named professional translator accredited by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI).
Name of translator: ******* ******* ********
NAATI No.: *****
