就業規則・品質マニュアル・契約書・HP・法律・戸籍抄本、戸籍謄本、免許証などの公文書翻訳料金案内
就業規則・品質マニュアル・契約書・HP・法律の翻訳料金は原文の単語・文字数に単価をかけて算出します。
戸籍抄本、戸籍謄本、免許証などの公文書は2,700円〜/1文書を基準とします。
但し、単価は原文の状態や難易度に応じ増減することがあります。
日本語から外国語への翻訳 単価/1字 外国語から日本語への翻訳 単価/1ワード
日本語⇒英語 20円 英語⇒日本語 25円
日本語⇒スペイン語 20円 スペイン語⇒日本語 30円
日本語⇒ポルトガル語 20円 ポルトガル語⇒日本語 30円
日本語⇒ドイツ語 20円 ドイツ語⇒日本語 30円
日本語⇒中国語 20円 中国語⇒日本語 20円
日本語⇒フランス語 20円 フランス語⇒日本語 30円
日本語⇒アラビア語 35円 アラビア語⇒日本語 40円
       
戸籍抄本、戸籍謄本、証明書などの公文書翻訳公証サービス料金

翻訳対象公文書の名称 翻訳料金/1文書 翻訳対象公文書の名称 翻訳料金/1文書
戸籍抄本
2,700円
戸籍謄本1名記載
5,900円
戸籍謄本2名記載
8,100円
戸籍謄本3名記載
9,200円
戸籍謄本4名記載
10,300円
戸籍謄本5名記載
12,500円
戸籍謄本6名記載
13,600円
住民票 (1枚)
5,900円
婚姻届受理証明書
5,900円
自動車保険証券
31,700円
氏名変更届受理証明書
5,900円
自動車検査証
8,100円
出生届受理証明書
5,900円
自動車損害賠償責任保険証明書
8,100円
婚姻無障害 証明書
8,100円
輸出予定届出証明書
8,100円
婚姻要件具備証明書
8,100円
出生届・出生証明書
17,700円
婚姻届
17,700円
自動車運転免許証
5,900円
住民基本台帳 (1枚)
10,300円
納税証明書
5,900円
源泉徴収票
5,900円
遺産分割協議書
28,500円〜
医師免許証
8,100円
商業登記簿謄本
15,500円〜
卒業証書・学位記
8,100円
   
■翻訳事務所の翻訳者の署名及び認証印付の追加料金
*同じ原文の公式翻訳書類が複数必要な場合は、2部目から1部につき宣誓書の作成手数料(翻訳者の署名及び認証印)の1,500円が追加料金となります。
*後で、公証が必要になった時、すでに翻訳した文書に公証のみ取得することもできます。
公式翻訳書類の提出先 翻訳言語 宣誓書
アメリカ、オーストラリア、カナダ、 ニュージーランド、フィンランド 、他 日本語→英語 1,500円
本邦官公署 英語→日本語 1,500円
■翻訳事務所の翻訳者の署名及び認証印+大使館や公証役場の公証付の追加料金
*公証料はレート等により変動することがあります。
*遺産分割協議書の翻訳ミニマム料金は28,500円です。文字数、難易度により増加します。
*商業登記簿謄本の翻訳ミニマム料金は15,500円です。文字数、難易度により増加します。
*アラブ首長国連邦向けの戸籍謄本の翻訳はword-for-word translationの形式になりますので、10%の割増料金になります。 *宣誓書欄の( )内の料金は翻訳言語が英語以外の外国語の場合に適用します。
*公証取得事務管理手数料は、希望納期(翻訳処理開始から公証を取得し、納品までにかかる日数の目安)により料金が異なります。
*超特急納期:3日(翻訳処理開始から公証を取得し、納品までにかかる日数)
公証の種類
公証料
宣誓書
公証取得事務管理手数料
納期:10日〜21日
納期:5日〜9日
アメリカ大使館の公証
3,100円
1,500円
5,500円
8,500円
オーストラリア大使館の公証
2,800円
1,500円
5,500円
8,500円
NAATI認定証明
N/A
1,500円
3,000円
3,000円
NAATI認定証明+アポスティーユ証明
11,500円
1,500円
12,500円
17,700円
カナダ大使館の公証
3,700円
1,500円
7,300円
10,300円
シンガポール大使館の公証
12,550円
1,500円
25,500円
N/A
フィリピン大使館の公証
22,000円
1,500円
25,500円
N/A
公証役場の公証
11,500円
1,500円
(4,500円)
9,200円
12,200円
認証謄本(公証役場)
5,000円
N/A
4,700円
4,700円
商工会議所の公証
2,500円
1,500円
(4,500円)
6,840円
9,040円
お見積もり例1:オーストラリア配偶者ビザ申請用戸籍謄本の公証翻訳
公文書の種類:戸籍謄本(1名記載)
国名:オーストラリア
証明の種類:出生証明・婚姻証明
翻訳料金:5,900円
宣誓書(翻訳事務所の認証付):1,500円
公証取得費:3,000円 納期:7日間
送料(関東):740円
合計:11,140円
お見積もり例2:米国グリーンカード取得用戸籍謄本の公証翻訳
公文書の種類:戸籍謄本(2名記載)
国名:アメリカ合衆国
証明の種類:出生証明
翻訳料金:8,100円
翻訳証明書+アメリカ大使館の公証取得費:13,100円
納期:7日間
送料(関東):740円
合計:21,940円
お見積もり例3:カナダ移民申請用戸籍謄本の公証翻訳
公文書の種類:戸籍謄本(1名記載)
国名:カナダ
証明の種類:出生証明及び婚姻証明
翻訳料金:5,900円
翻訳証明書+公証取得費:12,500円
納期:14日間
送料(関東):740円
合計:19,140円
公文書の日本語から英語以外の外国語への公証翻訳
日本語から中国語への翻訳、日本語からスペイン語への翻訳、ポルトガル語から日本語への翻訳
会社の登記簿謄本の中国語簡体字(中国大陸向け)への翻訳、メキシコで婚姻届を出すために使う戸籍謄本のスペイン語翻訳、ブラジル国籍の方との婚姻を日本で届け出る場合に必要となる出生登録証明書および申述書または宣誓書などの英語以外の外国語公文書の公証翻訳料金についてはお見積もりを差し上げますので、お気軽にお問い合わせ下さい。

*上の料金表にある戸籍謄本とは、新様式 (横書き)の戸籍謄本、旧様式 (縦書き)の戸籍謄本、改製原戸籍、除籍謄本、壬申戸籍のことであり、戸籍謄本1名記載には戸籍抄本も含まれるものとします。

*上の料金表にある宣誓書とは、日本語の原本を翻訳したものについて移民局などで証明を取得したり、ビザ申請サポート書類として提出する場合に必要なオフィシャルレターヘッドで作成した横浜上永谷法律翻訳事務所のサイン・認証印付カバーレターのことです。

*NAATI認定証明の公証取得費は、翻訳及び校正処理業務の関係で原則として日本語原文の文字数が1000字までとします。原文の文字数が標準より多い場合はお見積もりを差し上げますので、お気軽にお問い合わせ下さい。

*移民申請の翻訳証明用にリーガルトランスレーション栄古堂のレターヘッドで作成したオリジナルフォームをご用意しております。

<通訳/音声翻訳/取材サポート> 4時間以内 60,000円〜 オーバータイム 15,000円/h
英語・アラビア語・韓国語・タガログ語・ポルトガル語
納品費用 ■宅急便(国内) = 740円〜 (海外) = 3,000円〜
NAATI Level
NAATI資格レベル
Translator(Japanese<--English)
Translator(Japanese-->English)
英日・日英翻訳者(プロレベル)
使用OS/ソフト Windows XP / Dreamwaver, Fireworks, PowerPoint,<br>
Microsoft Word 2003<br>
Microsoft Excel 2003
商工会議所 サイン登録済

ページのトップへもどる

Yahoo!ボットチェッカーカナダ臨床留学−臨床医学試験 MCCEE(Medical Council of Canada Evaluating Examination) 受験のためのMCC/PCRC(Physician Credentials Registry of Canada)提出用の医師免許証、卒業証書・学位記の公証翻訳書類の作成に関し、MCCの翻訳ガイドラインによると米国医師国家試験USMLE受験用の卒業証書・学位記の翻訳の場合と異なり、宣誓書(翻訳証明書)の文言の中に翻訳者が原本をじかに見て翻訳した旨の説明を含めなければならないことが理解できます。MCCの翻訳ガイドラインに沿って、受け入れられる公証翻訳書類を作成する為リーガルトランスレーション栄古堂は宣誓書の文言を完璧にサポートする最も効果的な方法として、医師免許証、卒業証書・学位記のコピーを添付する代わりに医師免許証、卒業証書・学位記の認証謄本を添付する方法をお勧め致します。ご自身で医師免許証、卒業証書・学位記の認証謄本を取得できないお客様はご依頼の際にその旨お伝え下さい。受験資格の審査は、まずPCRCで承認されてから、その後MCCで受験資格を得るという順序をとらなければならないので、締切日に間に合うように十分余裕を持って公証翻訳をご依頼下さい。尚、弊翻訳事務所でカナダ臨床留学−臨床医学国家試験MCCEE受験用として作成する医師免許証、卒業証書・学位記の公式書類はカナダ大使館の認証付のものを1セット(PCRC向け)とカナダ大使館の認証のないものを1セット(MCC向け)の合計2セットを用意致します。GoogleボットチェッカーアメリカUSMLE受験用の卒業証書・学位記の公証翻訳についてはリーガルトランスレーション栄古堂へお問い合わせ下さい。MSNボットチェッカーフィンランド向けの出生証明の公式翻訳についてはリーガルトランスレーション栄古堂へお問い合わせ下さい。
このサイトへのリンクはどのページにでもご自由にお貼りください。ただし、トップページ以外のアドレスは変わる可能性があります。