本文へスキップ

新しい視点でグローバル人をバックアップする リーガル翻訳事務所

運転免許証の翻訳

運転免許証の翻訳

オーストラリアでの自動車の運転にまつわる話

オーストラリアでの自動車の運転は、幸いどこに行っても左側通行ですので、日本人にとっては比較的に馴染み易いかもしれません。右側通行の国から来た旅行者にとっては交通の激しい道路を始めて横断する時はとても緊張する瞬間となることでしょう。「左を見て、右を見て、また左を見る」という運転免許証を取得してからこれまで培った習慣的な動作を意識的に逆にしなければならないからです。オーストラリアは大きな大陸であるため、気候は地方によって著しく異なります。南部の州では季節がはっきりと分かれていて、冬の夜はよく澄んで肌寒く、霜が降りたりしますが、日中になると気持ちの良い暖かい陽気になるのが普通です。さわやかな冬の日々は、北半球の多くの国の夏の気候とあまり変わりません。さわやかな日中に好みの音楽を聴きながら運転を楽しみたいものですね。 そして夜が近づくと、美しい日没が目を楽しませてくれます。オーストラリアで車を運転していたある人のエピソードですが、その運転者はスピードを上げ過ぎていたことが原因で警官に捕まってしまいました。法廷で弁明の機会が与えられた時、その運転者は法廷で次のように述べました。「私はいつもスピードを上げて運転しません。その時はバロック音楽を聴きながら運転していましたが、気持ちが浮き立って天にも昇るような気分になったため、ついアクセルを踏む足に力が入ってしまったのです。」法廷はその運転者のこれまでの良い記録と音楽の影響を考えて、その罪は不問に付すとの裁定を下したそうです。オーストラリア人のお人柄の一面を知ることができるエピソードですね。 ところで、外国でタクシーを利用するとチップを払うのが当たり前のように思うものですが、オーストラリアでは一定の額の賃金が支払われているため、生活に必要な賃金を得るのにチップに頼るというようなことはありません。タクシーの運転手もチップをもらうことはめったにありません。チップをくれる人がいたら、それはたぶん海外からの旅行者でしょう。中には料金を払って、おつりはいらないと言う人もいますが、大抵のオーストラリア人はチップを払いません。親しみやすく憐れみ深いオーストラリア人、そして自由で気どりのないその生活様式、こうした旅先での経験は長く記憶に残ることでしょう。あなたもほとんどの旅行者と同じように、いつかまたオーストラリアに来たいと思っておられることでしょう。

オーストラリア、ニュージーランド、アメリカ、イギリス、インド向けの運転免許証の公式翻訳

  • 運転免許証の翻訳は、DSC(Digital Signature Certificate)、パスポートの翻訳、商業登記簿謄本の翻訳、戸籍謄本の翻訳等と一緒に提出する為の本人確認書類として用いられることがあります。
  • オーストラリア、ニュージーランド、アメリカ、イギリス向け運転免許証、車検証、自賠責保険証明書、車庫証明、納税証明書、履歴事項全部証明書、現在事項全部証明書、戸籍謄本の日本語から英語への翻訳を承ります。納品形態は公式翻訳のオリジナルを宅急便にて納品します。又は、ご希望により翻訳内容をワード文書、 PDFなどの画像ファイルのかたちにして納品します。
  • 運転免許証の英訳サンプル
    (By a certified translator of Legal Translation EIKODO)
  • ATA-Voting会員翻訳者よる運転免許証の翻訳証明書サンプル

    CERTIFICATE OF TRANSLATION

    I, *******, *******, of Legal Translation EIKODO, Professional Translator, Corresponding Member in good standing of the American Translators Association (ATA), which is affiliated with the International Federation of Translators (FIT), hereby certify, to the best of my knowledge of the English and Japanese Languages, that the document attached hereto in English listed below is a true and faithful translation from Japanese into English of the attached certified copy of the original.

    ●DRIVER’S LICENCE
    (Full name: *******, *******)

    Date: ** ***** ****

    Translator's Signature: ****************

    Legal Translation EIKODO
    American Translators Association
    Granted professional status: Corresponding (ATA member number: ******)
    Division: Translation Company Division (TCD)
    746-24, Endo, Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, 252-0816, Japan
    Tel: 0466-86-5901 / Fax: 0466-86-5902
    Website: http://www.naati-translators.com / Email: admin@naati-translators.com